Название: Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Серия "Филология" Год: 2009 Номер: 1, 2, 3, 4 Страниц: 198, 192, 200, 203 Формат: pdf (в rar) Размер: 12,6 мб Качество: хорошее (скан 300 dpi, текстовый слой) Язык: русский
Научный журнал. Рецензируемое издание ВАК по филологии. Выходит 4 раза в год. Гл. ред. А.М. Каплуненко. Вестник ИГЛУ выходит с 2008 г. В журнале публикуются статьи ведущих ученых Сибири, Дальнего Востока и России в целом по актуальным вопросам лингвистических исследований. Журнал представляет инновативный взгляд на проблемы соотношения языка, культуры и коммуникации, лингвистики дискурса, языковой реальности познания.
Содержание первого номера:
Язык. Культура. Коммуникация Костюшкина Г.М. Концептуальная систематика языка, речи и речевой деятельности как объект лингвистики Завьялова Ю.А. Лексико-стилистические особенности газетных заголовков современной немецкой прессы (на примере словосочетаний) Ким Мён Хи Значение невербальных средств общения в межкультурной коммуникации русских и корейцев Куницына Е.Ю. «Политкоррекция» русского Шекспира: дань моде или насущная необходимость? Мордовин А.Ю. К вопросу о понятии репрезентативности корпуса текстов Мжельская О.К. Влияние языковой картины мира на концептуализацию заимствованных имен собственных Муха И.П. Понятие информации в кино Рыжкова Т.С. Эгоцентрическая категория Freundlichkeit как составляющая личностного бытия человека Тарыма А.В. Анализ экзотической лексики в художественном тексте (на материале русских художественных переводов с тувинского языка и произведений русскоязычных писателей Тувы) Цивилева А.В. Реконструкция русской языковой картины мира на лексико-морфологическом уровне (на материале имен существительных лексико-семантической группы «углубления») Чупановская М.Н. Трансформация семантической противоположности отражённых антонимов Языковая реальность познания Воркачев С.Г. «Палеонтология правды»: Значимостная составляющая лингвокультурной идеи справедливости в русском языке Колмогорова А.В. Эволюция социально значимого вербального действия «аргументировать» в русском лингвокультурном сознании Герасимова Д.А. Внутренний мир человека сквозь призму языковых единиц с лексемой eye Гуревич Л.С. Ментальная визуализация абстрактных образов: Когнитивные склейки Дульянинов А.Г. Биосфера – Социосфера – Духовная сфера: к синергетической парадигме рекламного дискурса Коршунова С.О. Роль тезаурусного моделирования в организации терминополя «Text – Текст» Палкевич О.Я. Мир контрдетерминированного смысла: абсурд Соколовский Я.В. Изоморфизм фреймовой структуры концептов в дискурсе оригинала и перевода Яцко Т.С. Проблема неотторжимой принадлежности компонентно-предикационный анализ Лингвистика дискурса Даниленко В.П. Эволюционизм в мировоззрении Вильгельма фон Гумбольдта Нефёдова Л.А., Любавина А.Ю. Роль репрезентативного речевого акта в агитационном тексте политического характера Авакимян С.С. О лингвистических аспектах искренности Верхотурова Т.Л. Статус наблюдаемого в когнитивной модели наблюдения Москаленко Е.С. Личностный нарратив как когнитивный принцип организации массмедийного дискурса Шавалиева Е.Б Разговорный метадискурс: к проблеме определения понятия Научная жизнь Сведения об авторах Информация для авторов
Содержание второго номера:
Язык. Культура. Коммуникация Антипьев Н.П. Нравственная поэтика, или литературоведение Данилина Н.И. Структура морфонологической системы древнегреческого языка Ивкина Е.Н. Типологический аспект временной референции (на материале русского и испанского языков) Казорина А.В. Внутренний мир героя и его представление в прозе М. Булгакова Карпова Л.С. Лингвопоэтика повествовательных типов и другие методы лингвопоэтического исследования Киритова И.А. Вариативность ритмического компонента как следствие фонетической интерференции в условиях контактирования английского и тайского языков Маруневич О.В. Особенности восприятия представителей иных этносов с точки зрения наивного сознания (на материале русского и английского языков) Мордовин А.Ю. К вопросу о жанровой полноценности современных неспециализированных корпусов текстов Мякшин К.А. Частеречный анализ терминосистемы английской фонетики в диахроническом аспекте Погребняк А.К. Оценочный компонент в значении устойчивых выражений с субъектом Бог (на материале русских паремий) Языковая реальность познания Даниленко В.П. Мемуар о предикатo- и субъектоцентризме во фразообразовании Даниленко А.В. «Вина» как ядерный признак концепта "Peine" и средства его объективации во французском языке Иванова Ю.М. Концепт персонажа как информационное ядро игрового взаимодействия (на материале текстов ролевых игр) Келлер И.М. Способ номинации как рефлексия характера восприятия Кравец Т.В. Метафорические модели репрезентации категории "Abschied" в немецком языковом сознании Макаренко Л.М. Метафоризация концепта "Dream" в современном английском языке Макарова И.В. Корреляция русских и английских глаголов говорения с компонентной составляющей «невнятность» Матросова И.А. Семантика глаголов melt и cook: падежно-ролевой анализ Топка Л.В. Рече-поведенческая ситуация: универсальное и этноспецифическое Трубникова Ю.В. Лексико-деривационная структура и проблема соотношения оригинального и переводного текста Шаламай Н.А. Время и вид в формах future-in-the-past Лингвистика дискурса Казыдуб Н.Н. Аксиологические системы в языке и речи Белькова А.Е. Структура и лексическое наполнение формуляра метрических книг Бондаренко Е.В. Метафора времени в поэтическом дискурсе (на материале английской и русской поэзии) Гуревич Л.С. Коммуникация и метакоммуникация в диалектике познания Дульянинов А.Г. Знаковое пространство рекламного дискурса: противопоставление знаков в плане выражения Козлова О.В. Авторские стратегии в метатексте биографий Мокрова Н.И. Лексические особенности современной кёльнской песни Пташкин А.С. Выражение категории девиации в английском языке Шамсеева Г.Х. Специфика английской юридической терминологии Научная жизнь Сведения об авторах Информация для авторов
Содержание третьего номера:
Язык. Культура. Коммуникация Семенова Т.И. Модус кажимости: между истиной и ложью Аматов А.М., Аматова О.А Поверхностные структуры-аттракторы в системе грамматики языка Андросова С.В. Слог: единица языка или речи? Булгакова И.Ю. Некоторые аспекты структурно-семантического исследования терминов английского документоведения Дальхеева А.М. Концептуальное заимствование как вид языкового контакта Казанцева Т.Ю. Консонантные склонения существительных в древнегерманских языках Мендыгалиева А.А. Дополнение в классификацию иллокутивных актов: пассивные декларативы Морженкова Н.В. Формообразующий диалог литературы и живописи: литературный портрет Пикассо Гертруды Стайн Попова И.С. Прямая речь и цитирование как способы передачи чужого слова в устнопорождаемой речи Рябинина С.В. Передача культурного компонента рекламы при переводе Рябова С.Г. Архетипические структуры в художественном мире И.А. Бунина Языковая реальность познания Казыдуб Н.Н. Общие принципы лингвистического описания аксиологических систем Сулейманова О.А., Беклемешева Н.Н. Основы языковой категоризации мира: пространство, время, причинность и принцип неслучайной связи Габдракипова Р.З. Производное слово как компонент функционально-семантического поля таксиса Герасимова Д.А. К вопросу о языковых средствах глазного поведения в коммуникации Ивкина Е.Н. Таксис как временная анафора Лушникова Г.И. Специфика аллюзий и цитат в литературной пародии (на материале английских и американских пародий) Малинович М.В., Янькова Н.А. Внутренний мир человека: Сокровенное в языковом сознании Несветайлова И.В. Паремиологическое представление концептов «Зависть» и «Ревность» в английском и русском языках Осыка М.В. Способы вербализации концепта «Пространство» (на материале русской и французской топонимической фразеологии) Степанова Н.П. Модели Времени: этнокультурный аспект Лингвистика дискурса Бейлинсон Л.С. Функции институционального дискурса Гусева С.И., Пирогова М.А., Шуйская Т.В. Методы выделения тематических и рематических участков в спонтанной речи Калинина В.В. Концепт Shame как ценностный смысл Кожетева А.С. Норма как признак институциональности дипломатического дискурса (на примере дипломатической переписки на французском языке) Малахова С.А. Образная составляющая концепта «Гордость»/«Pride» в русском и английском поэтическом дискурсе Пекарская Е.А. Речевая и поведенческая агрессия как причина коммуникативных неудач Сальникова Ю.А. Экспликация основания оценки в американском медиадискурсе Смирнова А.А. Тематика научного дискурса как средство актуализации когнитивной модели научной терминологии Суслова А.Ю. Эволюция лингвокультурологического концепта «Демократия» в дискурсивном пространстве американской нации Научная жизнь Сведения об авторах Информация для авторов
Содержание четвертого номера:
Готлиб О.М. Некоторые семантические аспекты грамматологии (на материале китайской письменности) Аникина В.В. Становление грамматической традиции в Корее в теориях последователей корейского лингвиста Чжу Си Гёнга Багинская М.В. Интенция в выборе имени собственного: из опыта наблюдения над межкультурной коммуникацией Волкова О.Н. Структура словаря имён мифических животных древнего Китая Исаева Е.Д. Особенности японской военной терминологии Кобжицкая О.Г. Анимистические верования китайцев Кремнёв Е.В. Некоторые Проблемы применения контент-анализа к китайским письменным текстам Шаравьёва И.В. Опыт этимолого-грамматологического анализа знака «人» и некоторых его производных Куницына Е.Ю. Драма Шекспира: сценичность перевода и переводческий дискурс Немировская А.В. Метафора турецкого художественного текста как объект перевода Пастернак Е.Л. Роль ранних индологических опытов Анкетиль-Дюперрона в формировании французской лингвистики Пруцких А.А. Отражение социального положения женщины в иероглифической письменности Пруцких Т.А. Эталон округлости и проблема смыслового восприятия Разумовская В.А., Фейтельберг Е.М. Звукоподражательные слова в турецком языке: интегративный подход Разумовская В.А., Цзан Годун Юмористический дискурсрс как переводческая проблема (на материале переводов романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев») Санжеева Л.Ц. Синонимы в поэтике бурятского эпоса о Гэсэре Свердлова Н.А., Пяо Мэйшань Уровни владения иностранным языком в рамках систем государственного тестирования в РФ, республике Корея, КНР. Сравнительный анализ Солоян К.А. Культурная и структурно-семантическая специфика китайского поздравления Соколовский Я.В., Ян Минбо К вопросу о стилистических средствах китайских художественных текстов Стефановская С.В. Звуковая картина мира Суслова А.Ю. Идеологизация дискурсивных практик как способ моделирования национального коммуникативного пространства Тарасенко Т.В. Анекдот и перевод (на примере языковой игры) Тразанова Н.Ю. «Бусидо» как компонент национального ценностного кода японской лингвокультуры Тростянская Г.Ю. Связь мелодики и типов ударения японского языка Трофименко О.А. Эвиденциальность в корейском языке Хамаева Е.А. О современном состоянии ономастической терминологии в китайской и русской лингвистиках Хохлов А.Н. О работе В.Н. Рогова над созданием русско-китайского словаря в 50-х гг. XX в. Шагдарова А.Б. Возможности перевода вторичных наименований с русского языка на бурятский (на примере очерка М. Горького «В.И. Ленин») Шишмарева Т.Е. Семиотический анализ зооморфного кода по данным словаря «Эр’Я» Ван Лэй Интерференция звуков китайского языка на русский язык Лю Цзибинь Прилагательные в китайско-русском интеръязыке Му Хуаин Существительные в китайско-русском интеръязыке Пань Хунюй Об отношении к воздействию родного языка при изучении русского языка Фань Вэйцзе Анализ некоторых ошибок внутриязыковых переносов при изучении русского языка Фань Чунюй Изменения в семантике подлежащего русского предложения (с позиций сопоставительного анализа с китайским) Чэнь Юйцай Анализ синтаксических средств директивности и уточнения китайского языка в сравнении с русским Научная жизнь Сведения об авторах Информация для авторов
|