Название: Гитабхашья Автор: Рамануджа Издательство: ИДВ РАН - Восточная литература Серия: Памятники письменности Востока Год: 2021 Страниц: 512 Язык: русский Формат: pdf, djvu Размер: 10.8 MB
Впервые публикуется русский перевод «Гитабхашьи» - комментария к «Бхагавадгите» Рамануджи (XI—XII вв.), выполненный выдающимся российским индологом В.С. Семенцовым (1941-1986). Творческое наследие Рамануджи, религиозного философа, главного представителя вишишта-адвайты (одного из направлений веданты), включает девять работ, из которых наиболее ценными являются его комментарии к упанишадам (базовым текстам веданты), «Брахма-сутрам» и «Бхагавадгите». В «Гитабхашье», традиционном комментарии, основанном на известном сюжете из «Махабхараты», последовательно (без какого-либо полемического элемента) излагается религиозно-философское учение школы.
Философская система вишишта-адвайта-веданта (visistadvaita-vedanta) - одно из наиболее популярных направлений веданты, одной из шести даршан классической индийской философии. Основная характеристика этого направления связана прежде всего с тремя базовыми положениями: 1) утверждение реальности мира и душ, зависимых от Высшей Реальности, или Брахмана, частями или атрибутами которого они являются (в отличие от адвайты, заявляющей об иллюзорности всего видимого творения и тем самым сохраняющей монистическую природу сущего); 2) усиление религиозной конкретики в философском учении (что позволило говорить исследователям о религиозном повороте в развитии веданты); 3) обоснование любви к Богу (bhakti) как единственного пути спасения (что не отменяет необходимости и вовлеченности двух остальных путей - пути знания (jnana-marga) и пути деяния (karma-marga)).
Перевод «Гитабхашьи» предваряется знаменитым исследованием В.С. Семенцова «Бхагавадгита в традиции и в современной научной критике».
Издание также содержит в Приложении перевод небольшого комментария на «Бхагавадгиту» Ямуначарьи, основателя учения вишишта-адвайты.