Казки Оскара Вайльда (1854—1900), за словами автора, — “етюди в прозі, для яких з метою надання романтичного звучання обрано форму фантазій”. Твори, що увійшли до збірки, запрошують читача в чарівний світ, де все — вигадка і все — правда. Письменник звертається до вічних цінностей — любові, дружби, співчуття, жертовності заради щастя ближніх. Завдяки казковій формі, поетичності оповіді, мальовничості описів, яскравій метафоричності складні філософські питання набувають проникливого, виразного звучання, викликаючи у читача почуття благоговіння перед красою життя, благородними вчинками героїв, високими пориваннями людської душі та щирий протест проти несправедливостей світу.
У серії Видання з паралельним текстом пропонуються книжки для тих, хто вивчає іноземні мови — французьку, англійську, польську, німецьку. Це гарна можливість познайомитись з кращими творами світової літератури мовою оригіналу, не звертаючись до словників, бо паралельно надано переклад українською. **англійська/українська: • Звичай білої людини=The White Man's Way — Лондон Д. / J. London: Фоліо, 2009. – 255 с. –ISBN: 978-966-03-4020-6 – pdf
• Великий Гетсбі = The Great Gatsby – Френсіс Скотт Фіцджеральд / Francis Scott Key Fitzgerald: Фоліо, 2017. – 286 с. –ISBN: 978-966-03-7718-9. – pdf/djvu