Публикация переводов византийских исторических сочинений всегда признавалась одной из важных задач отечественной науки. Уместно напомнить, что впервые целенаправленная работа в этом направлении была начата в 1860 г. при Санкт-Петербургской Духовной Академии. В рамках серии «Византийские историки, переведенные с греческого» до 1917 г. успело выйти значительное число переводов, некоторые из которых были переизданы уже в наши дни. Отрадно наблюдать, как добрые традиции находят продолжение на новом уровне, отвечающем требованиям современной науки.