Античная поэзия в русских переводах XVIII-XX вв.: Библиографический указательКНИГИ » СТИХИ И ПОЭЗИЯ
Название: Античная поэзия в русских переводах XVIII-XX вв.: Библиографический указатель Автор: Свиясов Е.В. (сост.), Бахарева Г.В. (ред.) Издательство: СПб., Дмитрий Буланин Год: 1998 Формат: pdf Страниц: 400 Для сайта:mymirknig.ru Размер: 12 mb Язык: русский
Первое издание, собравшее в полном объеме переводы, подражания, переложения из древнегреческой и древнеримской поэзии, выполненные русскими поэтами и переводчиками с 1730-х гг. до наших дней. Включает около 10000 описаний переводов, состоит из трех частей (греческая поэзия, греческая эпиграмма, римская поэзия), имеется указатель переводчиков, указатель авторов греческой эпиграммы, жанровые указатели поэзии древней Греции и Рима.
Античность в России» — историко-литературное явление, пока еще мало изученное отечественным литературоведением. Было бы неверно, однако, считать, что античная литература в дошедших до нас произведениях греческих и римских авторов неизвестна русской культуре, и литературе в частности. Русская словесность являет нам бесчисленное множество образцов поэзии и прозы древнего мира в переводах, подражаниях, переложениях и пародиях русских поэтов, писателей, переводчиков и ученых.
Настоящий указатель включает около 10 тысяч описаний прозаических и поэтических переводов стихотворений и фрагментов поэтов древней Греции и Рима, относящихся к малым жанрам, почти за три столетия существования отечественной литературы начиная с 1730-х гг. и по 1994 г. Переводы произведений крупной формы (эпос, стихотворная драма и др.) и маргинальных жанров (басни, долитературные тексты и др.) не учитывались.