|
 |
|
 |
|
|
 |
|  |
|
 Название: Лирика русской свадьбы Автор: издание подготовила Н. П. Колпакова Издательство: Наука Год: 1973 Формат: DjVu+pdf Страниц: 326 Размер: 10.5 Мб Язык: Русский
Данное собрание образцов русской народной свадебной лирики не является антологией обычного типа — перепечаткой уже известных песенных текстов из предшествующих изданий; это антология из материалов рукописных. В целях введения в научный обиход новых текстов здесь даны записи, сделанные в 1920—1960 гг., но по своему жанровому характеру уже ставшие памятниками более или менее далекого прошлого нашей народной поэзии. Эти записи, кроме некоторых единичных номеров, появляются перед читателями впервые. Задача их публикации — показать на материале, собранном в наше время, ведущие лирические темы и образы, характерные для песен русской народной свадьбы. Но поскольку ни в одном районе СССР нельзя сегодня найти полного исчерпывающего репертуара традиционной свадебной лирики, в настоящее издание включены свадебные песни и причитания из различных районов, в том числе и таких, где прежние фольклористы-собиратели не бывали. |
Разместил: balik2 7-07-2019, 13:21 | Комментарии: 0 | Подробнее
| | | |
 |
|  |
 |
|
 |
|
|
 |
|  |
|
 Название: «Саттасаи». Антология пракритской поэзии Автор: Хала Сатавахана. Пер., предисл., коммент. и словарь М.А. Русанова Издательство: М.: РГГУ Год: 2006 Формат: pdf Страниц: 380 Размер: 10.93 MB Язык: русский
Предлагаемый перевод является первым полным филологическим переводом «Саттасаи» - одного из важнейших памятников пракритской литературы - на русский язык. Текст снабжен подробным комментарием и словарем. |
Разместил: balik2 7-07-2019, 13:21 | Комментарии: 0 | Подробнее
| | | |
 |
|  |
 |
|
 |
|
|
 |
|  |
|
Название: Триумфы Автор: Петрарка Франческо Издательство: Время ISBN: 5-94117-007-6 Год: 2000 Страниц: 253 Язык: русский Формат: pdf Размер: 11.15 MB
Вслед за гением Данте Алигьери в XIV в. над Италией взошла звезда Франческо Петрарки. Вот уже более 600 лет его сонеты не превзойдены, они многократно изданы в переводе на русский язык. Однако единственная поэма Петрарки, написанная на итальянском языке — «Триумфы» — до сих пор оставалась неизвестной нашему читателю. Терцины, принадлежащие его перу — одна из вершин мировой культуры, сам Петрарка считал, что поэма настолько же превосходит его собственные сонеты, как «Божественная комедия» превосходит лирику Данте. У нас теперь есть возможность сравнить: впервые поэма Петрарки издается в русском переводе Владимира Микушевича, с его же комментариями и приложениями. |
Разместил: Ingvar16 5-07-2019, 02:06 | Комментарии: 0 | Подробнее
| | | |
 |
|  |
 |
|
 |
|
|
 |
|  |
|
 Название: Элегии и малые поэмы Автор: Публий Овидий Назон Издательство: Художественная литература Год: 1973 Формат: pdf Страниц: 526 Размер: 34 Mb Язык: русский
В настоящий том произведений римского поэта Публия Овидия Назона (43 г. до н. э. - 17 или 18 г. н. э.) включены все важнейшие произведения поэта, кроме самого большого - "Метаморфозы". Ранний период творчества представлен "Любовными элегиями" и "Героидами" - посланиями мифических героинь к покинувшим их возлюбленным, заканчивается он поэмами "Наука любви" и "Лекарство от любви". Зрелый период представлен "Фастами" - календарем римских празднеств, излагающим связанный с каждым из них миф. В том входят также поздние стихи Овидия - знаменитые "Скорбные элегии" и "Послания с Понта", написанные опальным поэтом в пору его ссылки в далекое Причерноморье. |
Разместил: balik2 4-07-2019, 21:19 | Комментарии: 0 | Подробнее
| | | |
 |
|  |
 |
|
 |
|
|
 |
|  |
|
 Название: Стихи Автор: Сэмюель Тейлор Кольридж Издательство: Наука Год: 1974 Формат: DjVu+pdf Страниц: 280 Размер: 20.7 Мб Язык: Русский
Судьба Кольриджа-поэта сложилась парадоксально. Он надолго пережил бурный расцвет своего творчества, охватывающий не многим более одного десятилетия на рубеже XVIII и XIX веков. В данной книге представлены поэмы "Сказание о Старом Мореходе", "Кристабель" и фрагмент "Кубла Хана", образующие вершину его поэтического творчества, а также незаконченная поэма "Три могилы" и многочисленные лирические стихотворения, позволяющие судить о разнообразии творческих интересов Кольриджа и его эволюции. |
Разместил: balik2 4-07-2019, 08:56 | Комментарии: 0 | Подробнее
| | | |
 |
|  |
 |
|
 |
|
|
 |
|  |
|
 Название: Трофеи Автор: Жозе-Мариа де Эредиа Издательство: Наука Год: 1973 Формат: DjVu+pdf Страниц: 332 Размер: 22.8 Мб Язык: Русский
Первое научное издание книги Эредиа (1842-1905), вышедшей во Франции в 1893 г. Дважды, в 1899 и 1925 гг., сборник появлялся в полном русском переводе. Многие сонеты печатались в журналах и авторских книгах ряда переводчиков. В настоящем издании большинство стихотворений даны в двух переводах, в том числе публикуемых здесь впервые. В книге воспроизведен, по рукописи из архива И.С. Поступальского, полный свод переводов всего корпуса "Трофеев", осуществленных в студии, работавшей под руководством М. Лозинского и Н. Гумилева. В списке И.С. Поступальского переводы не всегда были подписаны персонально. |
Разместил: balik2 1-07-2019, 12:49 | Комментарии: 0 | Подробнее
| | | |
 |
|  |
 |
|
 |
|
|
 |
|  |
|
 Название: Крестьянин Гельмбрехт Автор: Вернер Садовник Издательство: Наука Год: 1971 Формат: DjVu+pdf Страниц: 112 Размер: 11.0 Мб Язык: Русский
В середине XIII века, когда классический период рыцарской литературы уже приближался к закату, появилась первая в немецкой литературе "крестьянская повесть" в стихах - "Крестьянин Гельмбрехт". Мы не знаем, кто был ее автор, назвавшийся Вернером Садовником, и что писал он еще. О достоинствах его произведения хорошо сказал немецкий филолог Ф-р Панцер: "Оно выделяется из широкого круга обычных версификаций того времени уже превосходной формой, живым языком, гибким стихом, исполненным старых вольностей, благодаря чему в ритме его выразились все оттенки естественной речи". Панцер далее заключает, что поэма Садовника "как в историческом, так и в эстетическом смысле означает такую ступень, которая далеко за собой оставляет все лучшее, что вообще произвела наша средневековая поэзия". В издании представлен первый полный русский перевод поэмы. |
Разместил: balik2 1-07-2019, 07:38 | Комментарии: 0 | Подробнее
| | | |
 |
|  |
 |
|
 |
|
|
 |
|  |
|
 Название: По всему миру и вглубь мира Автор: Сандрар Блэз Издательство: Наука Год: 1974 Формат: DjVu+pdf Страниц: 232 Размер: 23.1 Мб Язык: Русский
Настоящее первое русское издание поэм и стихотворений Блэза Сандрара опирается на текст прижизненного итогового авторского издания книги "По всему миру и вглубь мира". Сам Сандрар, не включивший сюда ранний сборник "Секвенции" (1912) и некоторые произведения, стоящие на грани поэзии и лирической прозы, рассматривал эту книгу, которой он дал общий заголовок, как цельное произведение и итог своей поэтической деятельности. |
Разместил: balik2 30-06-2019, 08:02 | Комментарии: 0 | Подробнее
| | | |
 |
|  |
 |
|
 |
|
|
 |
|  |
|
Название: Избранные произведения Автор: В. К. Тредиаковский Издательство: М.-Л.: Советский писатель Год: 1963 Серия: Библиотека поэта. Большая серия Формат: PDF Страниц: 586 Размер: 23.8 MB Язык: Русский
Василий Кириллович Тредиаковский (1703—1769)— один из зачинателей русской поэзии, реформатор стихотворного языка и выдающийся теоретик поэзии — оставил после себя обширное наследие. Его стихи своеобразны и, несмотря на отдаленность эпохи, в которую они были созданы, не лишены поэтической силы и очарования. Произведения В. К. Тредиаковского издавались в очень ограниченном объеме. Настоящий сборник является наиболее полным советским изданием стихотворений поэта. В книгу вошли также основные статьи В. К. Тредиаковского, посвященные реформе русского стихосложения.
|
Разместил: Интересненько 28-06-2019, 21:52 | Комментарии: 0 | Подробнее
| | | |
 |
|  |
 |
|
 |
|
|
 |
|  |
|

Название: Сочинения В. А. Жуковского Автор: Жуковский В. А. Издательство: Москва : Типо-литография Г. И. Простакова Год: 1902 Формат:PDF Страниц:62 Размер:22.25MB Язык: русский
Школьное издание, второй сборник: Сказания, предания и повести |
Разместил: mkhl2 26-06-2019, 08:36 | Комментарии: 0 | Подробнее
| | | |
 |
|  |
br>
|